Damir Uzunović (1965, Sarajevo) pjesnik, prozni pisac, urednik i izdavač. Objavio je tri knjige pjesama: Brod sa talismanom (1991), Mađioničar (1995) i Ljudi i ptice (2005), te knjigu priča Kesten (1996); audio-izdanje Kesten – drugačije izdanje (2020). Djela su mu uvrštena u antologije bosanskohercegovačke proze Pod pritiskom (2008) i Rat i priče iz cijelog svijeta (2009) te u antologije poezije Ovdje živi Konan (1997) i Zašto tone Venecija (2012). Djela su mu prevođena na engleski, francuski, turski, makedonski i slovenački jezik. Voditelj je izdavačke i knjižarske kuće Buybook od 1996. godine, gdje radi kao urednik. Najznačajnija nagrada za proznu književnost u zemlji za književnu sezonu 2020/21 Fric pripala je njegovom romanu Ja sam. https://www.youtube.com/watch?v=vCT8ji6OPNM https://www.youtube.com/watch?v=oBU-ZkmleSI https://balkans.aljazeera.net/news/culture/2022/2/1/damir-uzunovic-najbolja-regionalna-knjizevnost-od-rata-naovamo-pise-se-u-bih https://www.youtube.com/watch?v=XQn1sKVNYs0 https://6yka.com/novosti/damir-uzunovic-za-buku-ruzno-je-bh-knjizevnost-svesti-iskljucivo-na-temu-rata https://www.xxzmagazin.com/damir-uzunovic-u-zivotu-najbolje-stoje-sjecanja
Damir Uzunović (1965, Sarajevo) is a poet, prose writer, editor and publisher.He has published three books of poems: The Ship with the Talisman (1991), The Magician (1995) and Humans and Birds (2005), and a book of stories Chestnut (1996); audio-edition Chestnut – different edition (2020).His works are included in the anthologies of Bosnian-Herzegovinian prose Under Pressure (2008), War and Stories from the World (2009) and in the anthologies of poetry Here lives Konan (1997) and Why Sinks Venice (2012). His works have been translated into English, French, Turkish, Macedonian and Slovenian. He has been the head of Buybook since 1996, where he works as an editor. The most significant award for prose literature in the country for the 2020/21 literary season, Fric went to his novel I Am. |